Livres en VO

  • Ce livre bilingue nous fait réfléchir sur le lien qui existe entre le zen et les arts martiaux. Il est accessible à tous publics, initiés ou non. This bilingual book encourages us to reflect on the link between Zen and the martial arts. It is accessible to anyone, practitioner or not. Taisen DESHIMARU (1914-1982) est un maître bouddhiste zen japonais de l'Ecole Soto. Il est le fondateur de plus de deux cent dojos en Europe, Afrique du Nord et au Canada, ainsi que du premier temple zen en Europe, La Gendronnière, situé dans le Val de Loire. Taisen DESHIMARU (1914-1982) was a Japanese Zen Buddhist master in the Soto school. He founded more than 200 dojos in Europe, North Africa and Canada as well as the first Zen temple in Europe, La Gendronnière in the Loire Valley. Philippe COUPEY, moine zen américain et proche disciple de Maître Deshimaru dès 1972, est enseignant au Dojo Zen de Paris. Il est aussi référent spirituel d'une trentaine de dojos en France, Allemagne, Angleterre et Suisse. Philippe COUPEY, an American Zen monk and close disciple of Master Deshimaru from 1972, teaches at the Paris Zen Dojo. He is also the spiritual referent for some 30 dojos in France, Germany, England and Switzerland.

  • Destiné à tous ceux qui désirent approfondir l'étude de ce texte, la version bilingue permet d'en faciliter, pour le lecteur arabisant, la mémorisation de son contenu. Indispensable à tout étudiant en science religieuse.

  • Anglais In church we trust

    Jean-Baptiste Bonavia

    • Artège
    • 12 Septembre 2018

    Alors qu'en France, seulement 3 % des catholiques vont à la messe chaque dimanche, ils sont 24 % aux États-Unis. Que se passe-t-il outre-Atlantique ?Cette enquête permet d'identifier les traits communs qui font des églises américaines des églises en croissance. À travers leur structuration, l'accueil, la liturgie, la formation et la communication les paroisses américaines réussissent le pari d'un rayonnement inédit qui ne doit rien au hasard. Sans la grâce divine impossible d'envisager quoi que ce soit, nos auteurs le savent bien mais montrent aussi que le Royaume ne grandira pas sans une vision pragmatique, claire et professionnelle de ce que l'Église doit proposer. 
    Cet ouvrage constitue un document de première main capable d'inspirer et stimuler les chrétiens en France soucieux d'annoncer l'Évangile aux périphéries, en commençant peut-être par transformer le centre.
    Six mois d'enquête pour comprendre et s'inspirer du dynamisme des églises américaines
    Immédiatement après leur mariage, Agathe et Jean-Baptiste Bonavia se sont envolés pour les USA. Les 32 000 kilomètres parcourus, à travers le pays qui s'exclame « In God We Trust ! », ont permis à ces passionnés de communication d'aller à la rencontre de plus de 50 organisations chrétiennes. Ils ont forgé une conviction : l'Église ne doit pas craindre de s'appuyer davantage sur ses fondamentaux pour être de plus en plus attractive.
    Préface du Père Cédric Burgun

  • Mongolian Buddhism is an important historical and cultural phenomenon that is inseparable from Mongolian identity, and many aspects of "Mongolness" cannot be understood without knowing the Buddhist practice in detail in both diachronic and synchronich perspectives.
    The second volume of the series "Aspects of Mongolian Buddhism" follows in many respects the features of the first volume: "Aspects of Mongolian Buddhism 1. Past, Present and Future". In the present publication we offer a series of articles dedicated to textual tradition, rituals, holy masters, the historical and political role of Buddhism among the Mongols, etc. Besides, the readers can get an insight into the methodological framework of various institutes, and independent scholars studying these fields.

  • The Voice of the Soul is the seventh volume of interviews given by Yvonne Trubert for the Book of Invitation to Life, the journal of the eponymous association. Through themes such as The Labor of the Earth, The Father, Dreams, The Old Testament, Love One Another, Prisons, Faults and Virtues,Yvonne Trubert proposes following a path of inner transformation. Inviting us to an encounter with ourselves and others, she encourages us to conversion, meaning to change our state of mind, so that love and joy become the external signs of faith.

  • This work is the result of the inquiry undertaken in India from 2006 to 2008, in towns that have intensive spiritual activities (Delhi, Agra, Mathura, Vindavan, Kajuraho, Varanasi, Kishikesh, Ajodhya...) and constitutes a study on Hinduism. It analyses the internal organization, the practices and rites that make the Hindu religion a different entity from the revealed religions.

  • Cet ouvrage fait le récit de la mission des Pères Rouvière et Le Roux, partis évangéliser les populations du grand-nord canadien au début du XXe siècle. La mise en place de la mission, les voyages et les rencontres des Pères missionnaires y sont racontés

  • Além des aparências constitui o décimo volume das entrevistas concedidas por Yvonne Trubert ao Livre d'IVI, revista da associaçao Convite à Vida. Inspirando-se nos Evangelhos e nos preceitos de Cristo, Yvonne Trubert confía suas reflexões nos oito primeiros volumes que constituem a base do seu ensinamento. Esse volumen 10 prossegue a narrativa por orden cronológica, sempre nos anos 1980. (Ouvrage en portugais)

  • Adivinos, médicos y profesores de secretos se inserta en el campo de estudios sobre las mentalidades y los saberes, en particular los ilícitos, como por ejemplo las ciencias ocultas (magia, demonología, pronosticación, alquimia...), los saberes populares (brujería, medicina extra académica, oficios relacionados con curanderos y ensalmadores). Los autores reunidos en esta obra tratan con esmero este tema no solo a partir de los textos, sino a partir de un estudio de las personas que practicaban estos saberes malditos, proscritos y castigados por las autoridades civiles y eclesiásticas. Se encuentran aquí capítulos sobre la astrología, sobre la fisionomía, y las señales del cuerpo como medios para determinar el carácter moral de la gente, sobre brujos y médicos que se encontraban con su ciencia en la frontera entre el saber académico y libresco y las prácticas empíricas prohibidas. Este libro apasionante cubre un amplio espectro de temas en ese mundo renacentista ávido de descubrimientos en una Europa profundamente marcada por las tensiones sociales y religiosas en la que la ciencia de todo orden encontraba un público cada vez más extenso gracias a la revolución de la imprenta que con su poderosa producción fomentó una nueva forma de divulgar los saberes, buenos o malos.

  • This essay sheds light on a relatively neglected 17th-century English thinker, Sir Thomas Browne; and rereads his works with modern lenses. It highlights his insightful contribution to modern thought. Browne is a man of the modern age. His legacy to modern thought clearly appears through his works. He raises the issue of the relationship between science and religion, and posits archeology and anthropology as disciplines that help better understand past, present, and future societies.

  • In the religious epoch of law and redemption the moral side of human nature prevailed and outweighed the aesthetic and cognitive side, argued Nikolai Berdyaev, the renowned Russian religious philosopher. The Christianity of law and redemption identified religious with the moral. However, asked Berdyaev, can the goal of sanctifi cation be reached by religious-aesthetic or religious-cognitive perfection? Can God refuse a person for his ugliness and want of knowledge if the person is morally perfect?
    Can the person be refused because he does not create beauty or knowledge? Can a man be saved by great accomplishments in beauty and knowledge? For our eternal life, does God require only the moral person, or also the aesthete and the knower? But behind these questions there is a more fundamental dilemma: does God need the human person? Because if he does not then even the highest expressions of the human spirit count for little for him who is omnipotent and omniscient. The classical concept of the omnipotent deity allows only for one religious human activity, and that is the prayer for redemption. But if not even the best what we can create is good enough to exist in eternity, what is it that is "saved' from human nature?

  • Court et poétique, à la fois taoïste et bouddhique, ce texte vibre au rythme de l'Univers vivant et nous conte la Voie de l'homme sur le chemin parfois sinueux du Calme qing et de la Pureté jing de son coeur. C'est ainsi qu'en quatre cents caractères seulement, Le Livre de la Pureté et du Calme va nous guider progressivement dans toutes les dimensions de notre être. Le taoïsme résonne, s'expérimente, se vit et se comprend par le corps. Laissezvous ainsi simplement emporter par le souffle du texte. Dans ce monde mouvementé, voici un excellent guide de connaissance de soi pour comprendre comment vivre en harmonie avec la société. Chaque phrase du Qing Jing Jing nous amène dans un état de conscience qui touche le corps, dans une intériorité profondément ouverte et agissante sur le monde extérieur.

  • Depuis longtemps : 25 ans d'études et d'enseignement du haj et plus de 10 ans de pratique, j'ai cherché à mettre à la disposition de nos pèlerins un guide simple, clair et pratique. Je ne sais si j'ai réussi, mais l'essentiel de d'essayer. Ce guide/livre est une tentative. Si les pèlerins se retrouvent et en profitent, je serai heureux et s'ils trouvent un manque ou des lacunes, qu'ils me pardonnent et je serai content qu'ils me parviennent leurs remarques pour que ce guide reste une référence pour les futurs pèlerins. L'utilisation de ce guide n'est pas compliqué, vous verra qu'il suffit de revenir à chaque étape du haj pour s'apercevoir de son utilité.

  • Este libro es la segunda obra de la serie «Presencia».
    Es a la vez un documento de etnología único, y una búqueda lingüística profunda.
    Esta obra nos hace cambiar realmente de paradigma. Presenta un trabajo inédito con resultados asombrosos.

    Descubre el fascinante mundo de UMMO :

    - Los misterios del expediente Ummo revelados - Aprender un idioma extraterrestre - La revolución más grande de la humanidad terrestre

  • El Mandala fascina e intriga. Todos encontramos virtudes, habilidades magicas o espirituales... Pero, ¿qué es un Mandala? ¿De dónde viene eso? ¿Por qué tanta locura?¿Puede ser que el Mandala ayudarme a mejorar, ser mas creativo a diario? ¿Estas listo para este viaje?

  •  To be born a second time is to be born to a new life, the life of the Kingdom of God, the life of the great Universal White Brotherhood.

    Two thousand years ago, in Palestine, Jesus gave us the key to all spiritual work, when he said, `Unless a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the Kingdom of God´. Today, the Master Omraam Mikhaël Aïvanhov interprets these words for our benefit. The water Jesus speaks of is Love; the Spirit, fire, is Wisdom, and Love and Wisdom unite to give birth to Truth which is the new life. In his commentary, the Master Omraam Mikhaël Aïvanhov shows how these three virtues of Love, Wisdom and Truth, correspond to man´s psychic structure composed of heart, mind and will. Explaining that our physical bodies mirror our psychic being, he shows how Cosmic Intelligence has inscribed the secret of love in our mouths, that of wisdom in our ears and that of truth in our eyes.


    This volume, which is the first of a series, sets out the essential foundations of Omraam Mikhaël Aïvanhov´s Teaching and reveals the vast scope of his thought in which Holy Scripture, esoteric symbolism and the sciences of man and of nature meet and complete each other in one all-embracing synthesis.

  •   «Não luteis contra as vossas fraquezas e os vossos vícios, pois eles é que vos deitarão por terra; aprendei, antes, a utilizá-los e a pô-los a trabalhar. Quer seja o ciúme, a cólera, a ganância, a vaidade, etc., é preciso saber como mobilizá-los para que eles trabalhem para vós na direção que escolhestes.

    »Considerai as forças da natureza, como a eletricidade, o vento, as correntes, os raios... Agora que o homem sabe como dominá-las e utilizá-las, enriquece-se. Porém, na origem, elas são forças hostis. Vós achais normal que se utilize as forças naturais; então, por que ficais surpreendidos quando vos falam em utilizar as energias primitivas que existem em vós?... Quando conhecerdes as regras da alquimia espiritual, sabereis transformar e utilizar todas as forças negativas que possuís em abundância.» Omraam Mikhaël Aïvanhov

  • The sage´s laugh is a laugh of freedom. For what the sage has understood has freed him from the pointless burdens of life and propelled him to regions where an eternal sun shines.

    And the sage´s only wish is to impart this hard-earned light to those who are with him or who come to visit him. But it takes so long for them to integrate it! The only thing therefore that the sage can communicate immediately is the joy he derives from this wisdom - the joy that fills his heart to overflowing - and his laughter is the expression of this joy, which we can also call love.



    Omraam Mikhaël Aïvanhov

  •   «Para um discípulo, encontrar o seu Mestre é encontrar uma mãe que aceita trazê-lo nove meses no ventre para o fazer nascer no mundo espiritual. E uma vez ele nascido, isto é, desperto, os seus olhos descobrem a beleza da Criação, os seus ouvidos ouvem a palavra divina, a sua boca prova alimentos celestes, os seus pés transportam-no aos diferentes lugares do espaço para fazer o bem e as suas mãos aprendem a criar no mundo subtil da alma.» Omraam Mikhaël Aïvanhov

  • Even if the words of a spiritual Master can be contained in books, paper books would never be enough for him. He is himself a living book, and he needs his disciples to become living books too. First of all, he writes on them; in their head and heart he sows the seeds of his Teaching in the hope that one day they will bear fruit throughout the world. So, the Master wrote a book which no one but he could have written: me. Yes, I am a book he wrote.


    The earth is so far from the sun! But the distance does not stop the sun from writing on the earth, and this writing is the stones, plants, animals and humans it gives its light, warmth and life to. Like the sun, the Master wrote on me from afar. He wrote thousands and thousands of pages, and they are now all brought together in the book that is me. Then, one day, he said to me, `Now, you are ready; you can leave.´ Omraam Mikhaël Aïvanhov

  • Brother Roger´s life, in communion with his brothers, was given over tirelessly to welcoming young people at Taizé, to stimulating Christians to reconciliation, and to travelling across the world to share the life of the very poor. It was a life gi

  • This addition to Judeao-Christian heritage is all the more welcome because its author´s cultural roots lie in a quite different tradition-Islam. This difference plus Mr Altindal´s wide-ranging scholarship and syncretic understanding enables him to look at the image of the Biblical God, Elohim, with an eye unclouded by religious passion and dispersions of Judeo-Christian cultural mores.

    The book´s main hypothesis is neither subversive nor atheistic: it is however intellectually provoking, dealing on the one hand with Biblical Elohim as the Presence and on the other Talmudic JHWH as the man-made Appearance of the former. Complementing these are also clear exegeses of the place of Mosaic Law and Pauline theology in the development of the early church.

    To some this Monistic-Deistic thesis may appear heretical: but for the liberal open-minded seeker after elucidation it will provide both stimulus and insight.

empty